發表文章

目前顯示的是 2月, 2024的文章

提升Google翻譯品質的實用方法和注意事項

圖片
相信很多人都知道Google翻譯很爛,但卻不見得知道要怎麼正確使用Google翻譯,由於Google翻譯可以做到雙向翻譯,所以通常我都會建議,交換語言來進行二次驗證原意比較不雷。 通常翻譯的內容若有自行重複交換語言驗證翻譯結果後,不管是用在生成式Ai上,還是哪種翻譯工具上,都保證都不會出包。 因為翻譯工具的萬用公式如下: 「情境 + 單字 = 翻譯結果。」 驗證翻譯工具內容的萬用公式如下: 「翻譯結果 + 自己國家的語言 = 驗證翻譯結果準確性。」 只要理解上述這些公式,任何國家語言都能輕易上手,活用在任何翻譯工具上。(除非是要考多益、語言檢定認證考試就不適用本方法。) 但通常也只有一種情況下,才可以直接使用單字來翻譯,那就是「地名」。 因為「地名」的單字本身,並不會有多重解釋的字義存在問題,自然也就不需要情境句來貫通前後文,也能輕易的被理解。 「DeeL翻譯」會被喻為翻譯神器,其實背後原理也很簡單,只要在Google翻譯中,直接套入以下公式做使用就行了: 將「自己國家的語言」 翻譯成 「英文」,再透過「英文 」翻譯成 「他國語言」即可。 如果覺得上述方法太過麻煩,則可以直接使用Google gemini Pro來翻譯就好,因為它具有超強的推理能力。

探索GPT模型:學術優越性與推論挑戰

圖片
只能說,GPT模型在學術領域表現出色,特別是在數學解題和文字解釋方面有卓越表現。舉例來說,模型能夠快速解決複雜的數學問題,同時提供深入而清晰的文章摘要,展現其在理論性任務上的卓越能力。 然而,當應用於現實世界時,GPT模型呈現推論能力的瓶頸。例如,當要求模型從中國象棋的殘局圖片中推論勝負結果,或者從井字遊戲的局面中尋找獲勝規則路線時,模型難以實現深層的推理,無法直接推導出導向勝利的下一步驟或規則。                                                                    更進一步探討延伸應用,文字對話紀錄是需要推論的一個範疇。透過分析文字訊息,我們得以洞察對方的個性、當前心情、內在想法和潛在意圖。這對於理解非直接表達的信息具有重要意義,提供了更深入的對話理解。